Prevod od "da tako i" do Češki


Kako koristiti "da tako i" u rečenicama:

Dopada mi se da budem odrastao, i hoæu da tako i ostane!
Jsem rád dospělým a už tak chci zůstat.
Za njih æu ostaviti Termopile kao otvorena vrata da tako i urade.
Přenechám jim Thermopyly jako otevřené dveře.
Potrudimo se da tako i ostane.
Snažme se, ať to tak zůstane.
I želeo bih da tako i ostane.
A já chci, aby to tak zůstalo.
Trudiæemo se da tako i ostane.
Budeme se snažit to tak udržet.
Pobrinuæu se da tako i ostane.
A já jsem placený za to, aby to tak i zůstalo.
I želim da tako i ostane.
A ráda bych, aby to tak zůstalo.
Vidi, jedini naèin da mi daju dozvolu da letim je bilo da kao pristanem i da tako i izgleda kao da èinim.
Aby mi dali povolení zase lítat... musela jsem jim slíbit, že jim pomůžu, takže to tak musí i vypadat.
Volela bih da tako i ostane.
Ráda bych, aby to tak i zůstalo.
Želiš li da tako i ostane, radit èeš što ti kažem.
Jestli chceš, aby to tak zůstalo, tak uděláš, co říkám.
Želeo bih da tako i ostane.
Byla bych ráda, aby to tak zůstalo.
Ali mogu ovo da vam kažem do sada, svi ste postigli izvanredne stvari i verujem da, èak i suoèeni s nesigurnom buduænošæu sve dok ostanemo zajedno, imamo šanse da tako i nastavimo.
Mohu vám říci toto: Až do teď jste vy všichni dokázali mimořádné věci a já věřím, že i přes nejisté vyhlídky do budoucnosti, tak dlouho, jak budeme držet při sobě, máme šanci v tom pokračovat.
Ne previše, a volio bih da tako i ostane.
Moc vás není. A tak by to mělo zůstat.
Ali, èinjenica je da je kriminal pao širom grada, i da naša policija naporno radi da tako i ostane, i nastaviæe tako pod mojom administracijom!
Ale pravda je, že počet násilných zločinů poklesl v celém městě, a že naše policie tvrdě pracuje, aby to takto zůstalo. A pod mým vedením v tom bude i pokračovat.
Pobrini se da tako i bude.
Snažte se, aby to tak bylo.
Samo pokušavamo da tako i ostane.
A my se snažíme, aby to tak zůstalo.
Ja sam to prekinuo davno, i nameravam da tako i ostane.
Dal jsem si ten závazek už dávno a hodlám ho splnit.
Slušaj, konaèno imam dobar odnos sa tvojom majkom, i volela bih da tako i ostane.
Pochop, konečně mám dobrý vztah s tvou matkou, a ráda bych ho tak udržela.
A moj je posao da se postaram da tako i bude.
A moje práce je zajistit, aby se to stalo.
Netko u organizaciji ne želi me ovdje i koristi te kako bi se osigurali da tako i bude.
Někdo v IOA chce, abych odešel. A využívá vás, aby se tak stalo.
Mi živimo jednostavnim životom, i želimo da tako i ostane.
Žijeme jednoduché životy a tak to také zůstane.
Anika ne zna da sada imaš svoj PDA, i bolje je da tako i ostane.
Annika o tomto kapesním počítači nic neví, tak jí to ani neříkej.
Voleo bih da tako i ostane.
A chtěl bych, aby to tak zůstalo.
Ne, ovo je sigurno mesto i želimo da tako i ostane.
Je to bezpečné místo a chceme, aby dál zůstalo.
On misli da se krijem u Lexingtonu, i ja bih htjela da tako i ostane.
Myslí si, že jsem někde v Lexingtonu a chtěla bych, aby to tak zůstalo. Podívej se, Avo...
Svi radimo da tako i ostane.
Všichni pracujeme na tom, aby to tak zůstalo.
Možeš učiniti da tako i ostane.
Můžete zabezpečit, aby to tak zůstalo.
Svakako da jeste slobodni, i predlažem vam da se potrudite da tako i ostane.
To tedy smíte a radím vám, abyste to i udělala.
Najbolje je da tako i ostane.
Bylo by nejlepší to tak nechat.
Bilo bi mudro da to kažeš kao da tako i misliš.
Bude moudřejší to říkat, jako bys to myslela vážně.
Potrudi se da tako i ostane.
Ujisti se, že to tak zůstane.
Reci joj da nije vidjela kæi gotovo godinu dana i mislim da je najbolje da tako i ostane.
Vyřiď jí, že svou dceru neviděla skoro rok, a že by bylo nejlepší, kdyby to tak zůstalo.
Pretpostavljam da VAC kapital planira da tako i ostane.
Hádám, že to tak VAC Capital hodlá nechat.
Moramo da se potrudimo da tako i ostane.
Musíme se snažit, aby, zda to tak i zůstane.
Htela bih da tako i ostane, važi?
A ráda bych aby to tak i zůstalo, jo?
Frencis je navikao da sve ide po njegovom, i učiniće sve da tako i bude, pogotovo ako je to nešto meni važno.
Francis je zvyklý dostat, co chce. A udělá pro to cokoliv. - Hlavně když je to důležité pro mě.
Ona oèito ne zna i potrudit æemo se da tako i ostane.
No, teď to určitě neví a tak to i zůstane.
Planiram da tako i ostane, iako se Džeremiju to neæe svideti.
A chci, aby to tak i zůstalo, i když se to Jeremymu nebude líbit.
Moja namera je da tako i ostane.
A rád bych, kdyby to tak zůstalo.
Želim da tako i ostane, što neæe biti moguæe ako se budem ponašala kao idiot ispred cele policijske stanice.
A ráda bych to tak nechala a to nepůjde, pokud se přede všemi ztrapním.
Pomislio sam da je možda vreme da tako i bude.
A začínám si myslet, že to tak možná má být.
I planiram da tako i ostane.
A mám v úmyslu ho udržet.
0.86055088043213s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?